한국어 Ver 1.0

서비스 이용약관

클라루스(Clarrus)가 운영하는 AI 여행 번역 서비스 트레비아(Trevia)의 이용약관입니다.
서비스를 이용하시기 전에 본 약관을 주의 깊게 읽어주시기 바랍니다.

📅 시행일: 2026년 4월 17일
01

총칙 및 약관의 효력

본 약관은 클라루스(이하 '회사')가 제공하는 트레비아(Trevia) 서비스(이하 '서비스')의 이용 조건 및 절차, 회사와 이용자의 권리·의무·책임사항을 규정합니다.

이용자가 서비스에 접속하거나 이용을 시작하는 시점에 본 약관에 동의한 것으로 간주됩니다. 본 약관에 동의하지 않는 경우 서비스 이용을 중단하시기 바랍니다.

회사는 필요한 경우 약관을 변경할 수 있으며, 변경 시 시행일 7일 전(중요 변경의 경우 30일 전)에 앱 내 공지 또는 이메일을 통해 안내합니다. 변경 약관 시행 후 계속 서비스를 이용하는 경우 변경에 동의한 것으로 간주됩니다.

02

서비스의 내용

회사는 이용자에게 다음 서비스를 제공합니다.

  • AI 기반 텍스트 번역 서비스
  • 여행 상황별 맞춤 표현 카드 생성 서비스
  • 다국어 번역 결과 저장 및 열람
  • Safe Pass 구독 및 크레딧 기반 유료 서비스
  • 기타 회사가 추가로 개발하거나 제휴를 통해 제공하는 서비스

서비스는 연중무휴 24시간 제공을 원칙으로 하나, 시스템 점검·장애·천재지변 등의 사유로 일시 중단될 수 있습니다.

03

이용계약 및 계정

계정 생성

이용자는 Google 또는 Apple 소셜 로그인을 통해 계정을 생성할 수 있습니다. 비회원(게스트)으로도 제한된 범위 내에서 서비스를 이용할 수 있습니다.

계정 보안

이용자는 자신의 계정 정보를 안전하게 관리할 책임이 있으며, 계정을 제3자에게 양도하거나 공유할 수 없습니다. 계정 도용이나 무단 접근이 의심되는 경우 즉시 회사에 통지하여야 합니다.

계정 해지

이용자는 언제든지 앱 내 설정을 통해 탈퇴를 신청할 수 있습니다. 탈퇴 시 잔여 크레딧 및 구독 혜택은 소멸하며, 법령에 따라 보존이 필요한 정보를 제외한 개인정보는 지체 없이 삭제됩니다.

04

유료 서비스 및 결제·환불

유료 서비스 종류

구분내용
Safe Pass월간 또는 연간 구독 형태의 프리미엄 이용권
크레딧번역 요청 등 서비스 이용 시 차감되는 소비형 포인트

결제

모든 결제는 Apple App Store 또는 Google Play Store의 인앱 결제 시스템을 통해 이루어지며, 각 플랫폼의 결제 정책이 적용됩니다.

환불 정책

① Safe Pass

Safe Pass는 1일·3일·7일·15일·30일 단위의 기간제 디지털 사용권으로, 구매 즉시 이용 기간 카운팅이 시작됩니다. 앱 삭제 여부와 관계없이 기간이 차감되며, 잔여 기간에 대한 환불은 제공되지 않습니다.
  • 「전자상거래법」제17조 제2항에 따라, 구매 즉시 이용이 시작되는 디지털 콘텐츠로서 청약철회가 제한됩니다.
  • 여행 일정 변경, 앱 미사용, 개인 사정 등 이용자의 사유로 인한 미사용은 회사의 귀책 사유에 해당하지 않으며 환불 대상이 되지 않습니다.
  • 회사의 귀책 사유(서비스 장애, 결제 후 사용권 미부여 등)로 서비스가 정상 제공되지 않은 경우에 한해 고객센터(eddiebart@naver.com)로 환불을 요청할 수 있습니다.
  • 그 외 환불을 원하시는 경우, 구매하신 앱스토어(Apple App Store 또는 Google Play)에 직접 요청하시기 바랍니다. 환불 여부는 각 플랫폼의 단독 판단에 따르며, 회사는 해당 결정에 관여하거나 책임을 지지 않습니다.
Safe Pass는 필요한 여행 일정에 맞춰 원하는 기간만큼 누적 구매할 수 있습니다. 구매 전 여행 일정을 확인하시고 필요한 기간만 선택하시기 바랍니다.
오프라인 환경에서는 사전 준비된 여행 표현 문구 열람 및 음성 재생 기능만 제공되며, 실시간 AI 번역은 인터넷 연결이 필요합니다. 이는 서비스 결함이 아닌 설계된 기능 범위이며, 해당 사유로는 환불이 적용되지 않습니다.
05

AI 번역 서비스 특성 및 면책

트레비아의 번역 결과는 AI가 생성하는 참고용 정보입니다. 의료·법률·금융·외교 등 고도의 전문성이나 정확성이 요구되는 상황에서의 단독 사용을 권장하지 않습니다.

회사는 다음 사항에 대해 책임을 지지 않습니다.

  • AI 번역 결과의 정확성·완전성·적절성
  • 번역 결과를 이용자가 특정 목적에 사용함으로써 발생한 손해
  • 번역 결과에 포함된 표현이 현지 문화·관행과 맞지 않아 발생한 불이익
  • 인터넷 장애, 제3자 API(Google Gemini 등) 서비스 중단으로 인한 서비스 지연 또는 오류

이용자는 번역 결과를 참고 자료로 활용하며, 중요한 상황에서는 전문 번역가 또는 현지인의 확인을 권장합니다.

06

이용자의 의무 및 금지 행위

이용자는 다음 행위를 하여서는 안 됩니다.

  • 서비스를 이용하여 타인의 권리(지식재산권, 명예권, 프라이버시 등)를 침해하는 행위
  • 불법적인 목적 또는 범죄 행위에 서비스를 사용하는 행위
  • 자동화 수단(봇, 스크래핑 등)을 이용하여 서비스를 대량 호출하거나 부당하게 이용하는 행위
  • 서비스의 정상적인 운영을 방해하는 행위
  • 허위 정보를 입력하거나 타인의 계정을 도용하는 행위
  • 회사의 사전 동의 없이 서비스를 상업적 목적으로 재판매 또는 제공하는 행위
  • 혐오·차별·폭력·음란물 등 법령에 위반되거나 공서양속에 반하는 내용을 번역 목적으로 입력하는 행위

위 금지 행위가 확인될 경우 회사는 사전 통지 없이 서비스 이용을 제한하거나 계정을 해지할 수 있습니다.

07

지식재산권

서비스 내 모든 콘텐츠(소프트웨어, 디자인, 텍스트, UI, 로고, 상표 등)에 대한 지식재산권은 회사에 귀속됩니다.

이용자가 서비스를 통해 생성한 번역 결과물은 이용자 본인이 개인적 용도로 자유롭게 사용할 수 있습니다. 단, 이를 상업적으로 재판매하거나 서비스 형태로 제공하는 것은 허용되지 않습니다.

이용자가 서비스에 입력한 텍스트에 대한 권리는 이용자에게 있으며, 회사는 서비스 제공 목적 외에 이를 사용하지 않습니다.

08

서비스 변경·중단

회사는 서비스의 내용·기능·요금 등을 변경할 수 있습니다. 중요한 변경 사항은 시행 7일 전(유료 서비스 변경의 경우 30일 전)에 사전 공지합니다.

다음의 경우 서비스의 전부 또는 일부를 일시 중단할 수 있습니다.

  • 시스템 점검, 업데이트, 긴급 보수
  • 전기통신사업자의 서비스 중단
  • 천재지변, 국가 비상사태 등 불가항력적 상황
  • 제3자 API(Google Gemini, RevenueCat 등) 서비스 장애

회사는 서비스 중단으로 인한 이용자의 손해에 대해 회사의 고의 또는 중과실이 없는 한 책임을 지지 않습니다.

회사가 서비스를 종료하는 경우, 종료일 30일 전에 앱 내 공지 및 이메일을 통해 안내합니다. 서비스 종료 시 미사용 유료 크레딧에 대해서는 관련 법령에 따라 처리합니다.

09

책임의 제한

회사는 무료로 제공되는 서비스 이용과 관련하여 회사의 고의 또는 중과실이 없는 한 어떠한 손해에 대해서도 책임을 지지 않습니다.

회사의 손해배상 책임은 관련 법령이 허용하는 최대 범위 내에서 해당 서비스의 유료 결제 금액을 초과하지 않습니다.

회사는 다음의 경우 책임을 지지 않습니다.

  • 이용자의 귀책 사유로 인한 서비스 이용 장애
  • 이용자가 서비스를 통해 기대하는 수익 또는 결과를 얻지 못한 경우
  • 제3자가 서비스를 통해 게재한 정보의 정확성
  • 이용자 간 또는 이용자와 제3자 간의 분쟁
10

분쟁 해결 및 준거법

본 약관은 대한민국 법률을 준거법으로 합니다.

서비스 이용과 관련하여 분쟁이 발생한 경우, 회사와 이용자는 성실히 협의하여 해결하도록 합니다. 협의가 이루어지지 않을 경우 민사소송법상 관할 법원(회사의 소재지를 관할하는 법원)에 소를 제기할 수 있습니다.

고객 문의

운영사클라루스(Clarrus)
이메일eddiebart@naver.com
웹사이트clarrus.kr

버전 이력: v1.0 (2026-04-17) — 최초 제정

English Ver 1.0

Terms of Service

These Terms of Service govern your use of Trevia, an AI-powered travel translation service operated by Clarrus (clarrus.kr).
Please read these terms carefully before using the service.

📅 Effective Date: April 17, 2026
01

Agreement & Scope

These Terms of Service ("Terms") constitute a legally binding agreement between you ("User") and Clarrus ("Company") governing your access to and use of the Trevia service ("Service").

By accessing or using the Service, you confirm that you have read, understood, and agree to be bound by these Terms. If you do not agree, please discontinue use of the Service immediately.

The Company may update these Terms as necessary. Changes will be communicated at least 7 days in advance (30 days for material changes) via in-app notice or email. Continued use of the Service after a change takes effect constitutes acceptance of the updated Terms.

02

Services Provided

The Company provides the following services:

  • AI-powered text translation
  • Contextual travel phrase card generation
  • Saving and viewing multilingual translation results
  • Safe Pass subscription and credit-based paid services
  • Any additional services developed or offered through partnerships

The Service is intended to operate 24/7, but may be temporarily interrupted due to maintenance, technical issues, force majeure, or third-party service outages.

03

Account & Registration

Creating an Account

Users may register via Google or Apple social login. Guest (non-registered) access is available with limited functionality.

Account Security

You are responsible for maintaining the security of your account credentials and may not transfer or share your account with any third party. If you suspect unauthorized access, notify us immediately at eddiebart@naver.com.

Account Termination

You may delete your account at any time via the in-app settings. Upon deletion, any unused credits and subscription benefits are forfeited. Personal data will be deleted promptly, except where retention is required by law.

04

Paid Services, Billing & Refunds

Paid Plans

PlanDescription
Safe PassMonthly or annual premium subscription
CreditsConsumable points deducted per translation or service use

Billing

All purchases are processed through Apple App Store or Google Play Store in-app purchase systems. Each platform's payment and billing policies apply.

Refund Policy

① Safe Pass

Safe Pass is a time-limited digital pass available in 1, 3, 7, 15, and 30-day options. The usage period begins counting down immediately upon purchase, regardless of whether the app is installed or in use. No refund is provided for unused time remaining.
  • In accordance with Article 17(2) of the Act on Consumer Protection in Electronic Commerce, the right to withdrawal is limited as the Service begins immediately upon purchase.
  • Changes in travel plans, non-use of the app, or other personal circumstances are not attributable to the Company and do not qualify for a refund.
  • A refund may be requested only in cases of fault on the Company's part (e.g., service outage, failure to grant access after payment). Please contact eddiebart@naver.com in such cases.
  • For all other refund requests, please contact the App Store or Google Play directly. Refund decisions are made solely by the respective platform, and the Company bears no responsibility for those outcomes.
Safe Pass can be purchased in stacked increments to match your exact travel dates. We recommend selecting only the duration you need before purchasing.
In offline environments, only pre-loaded travel phrase browsing and audio playback are available. Real-time AI translation requires an internet connection. This is a designed feature limitation, not a service defect, and does not qualify as grounds for a refund.
05

AI Translation — Disclaimer

Trevia's translation results are AI-generated and provided for reference purposes only. We do not recommend relying solely on these results for medical, legal, financial, diplomatic, or other high-stakes situations.

The Company is not responsible for:

  • The accuracy, completeness, or appropriateness of AI-generated translations
  • Any loss or damage arising from a User's reliance on translation results
  • Misunderstandings or offense caused by translations that do not align with local culture or customs
  • Service delays or errors caused by internet disruptions or third-party API outages (e.g., Google Gemini)

Users are encouraged to treat translation results as a helpful reference and, where accuracy is critical, to verify with a professional translator or native speaker.

06

User Obligations & Prohibited Conduct

Users must not:

  • Use the Service to infringe on any third party's rights (including intellectual property, privacy, or reputation)
  • Use the Service for any illegal or criminal purpose
  • Use automated tools (bots, scrapers, etc.) to send bulk requests or abuse the Service
  • Attempt to disrupt or interfere with the normal operation of the Service
  • Provide false information or impersonate another person or account
  • Resell or redistribute the Service commercially without prior written consent from the Company
  • Input content that is hateful, discriminatory, violent, sexually explicit, or otherwise unlawful

The Company reserves the right to restrict access or terminate accounts found in violation of these rules, without prior notice.

07

Intellectual Property

All intellectual property rights in the Service — including software, design, text, UI elements, logos, and trademarks — are owned by the Company.

Translation outputs generated through the Service may be used freely by the User for personal, non-commercial purposes. Reselling or redistributing these outputs as a service is not permitted.

Text inputted by the User remains the User's property. The Company will not use User input for any purpose beyond providing the Service.

08

Service Changes & Suspension

The Company may modify the Service's features, content, or pricing. Material changes will be communicated at least 7 days in advance (30 days for changes affecting paid services).

The Service may be temporarily suspended in the following circumstances:

  • Scheduled maintenance, updates, or emergency repairs
  • Telecommunications provider outages
  • Force majeure events (natural disasters, national emergencies, etc.)
  • Third-party API service failures (e.g., Google Gemini, RevenueCat)

The Company is not liable for losses resulting from service interruptions, except in cases of willful misconduct or gross negligence by the Company.

If the Service is to be permanently discontinued, Users will be notified at least 30 days in advance. Unused paid credits will be handled in accordance with applicable law.

09

Limitation of Liability

To the fullest extent permitted by applicable law, the Company shall not be liable for any indirect, incidental, special, consequential, or punitive damages arising from use of the Service.

The Company's total liability to any User shall not exceed the amount paid by that User for the Service during the 3 months preceding the claim.

The Company is not liable for:

  • Service disruptions caused by the User's own actions or devices
  • Failure to achieve expected results or outcomes from the Service
  • Accuracy of information provided by third parties via the Service
  • Disputes between Users or between a User and a third party
10

Governing Law & Disputes

These Terms are governed by the laws of the Republic of Korea.

In the event of a dispute, the parties shall first attempt to resolve the matter through good-faith negotiation. If no resolution is reached, disputes shall be submitted to the court having jurisdiction over the Company's registered location.

Contact Us

CompanyClarrus
Emaileddiebart@naver.com
Websiteclarrus.kr

Version history: v1.0 (2026-04-17) — Initial release

日本語 Ver 1.0

利用規約

本利用規約は、Clarrus(clarrus.kr)が運営するAI旅行翻訳サービスTrevia(トレビア)のご利用条件を定めるものです。
サービスをご利用いただく前に、本規約をよくお読みください。

📅 施行日: 2026年4月17日
01

規約の適用と効力

本利用規約(以下「本規約」)は、Clarrus(以下「当社」)が提供するTrevia(以下「本サービス」)の利用条件・手続きおよび当社と利用者の権利・義務・責任について定めます。

本サービスにアクセスまたはご利用を開始された時点で、本規約に同意いただいたものとみなします。同意いただけない場合は、ご利用をお控えください。

当社は必要に応じて本規約を変更することがあります。変更は施行の7日前(重要な変更の場合は30日前)に、アプリ内通知またはメールにてお知らせします。変更後も引き続きサービスをご利用いただいた場合は、変更に同意したものとみなします。

02

提供サービスの内容

当社は以下のサービスを提供します。

  • AIによるテキスト翻訳サービス
  • 旅行シーン別カスタムフレーズカード生成サービス
  • 多言語翻訳結果の保存・閲覧
  • Safe Passサブスクリプションおよびクレジット制有料サービス
  • 当社が追加開発または提携により提供するその他サービス

本サービスは年中無休・24時間の提供を原則としますが、システムメンテナンス・障害・不可抗力等の事由により一時停止することがあります。

03

アカウントと登録

アカウント作成

GoogleまたはAppleのソーシャルログインを通じてアカウントを作成できます。未登録のゲストとしても、制限された範囲でサービスをご利用いただけます。

アカウントのセキュリティ

利用者はご自身のアカウント情報を安全に管理する責任を負い、アカウントを第三者に譲渡・共有することはできません。不正アクセスが疑われる場合は、速やかに当社(eddiebart@naver.com)へご連絡ください。

退会

利用者はいつでもアプリ内設定から退会を申請できます。退会時、残余クレジットおよびサブスクリプション特典は失効します。法令上の保管義務がある情報を除き、個人情報は速やかに削除されます。

04

有料サービス・決済・返金

有料プラン

プラン内容
Safe Pass月額または年額のプレミアムサブスクリプション
クレジット翻訳等のサービス利用時に消費されるポイント

決済

すべての決済はApple App StoreまたはGoogle Playストアのアプリ内課金システムを通じて行われ、各プラットフォームの決済ポリシーが適用されます。

返金ポリシー

① Safe Pass

Safe Passは1日・3日・7日・15日・30日単位の期間制デジタル利用券です。購入と同時に利用期間のカウントが開始され、アプリを削除しても期間は継続してカウントされます。残余期間に対する返金はお受けできません。
  • 「電子商取引消費者保護法」第17条第2項に基づき、購入と同時に利用が開始されるデジタルコンテンツとして、申込撤回が制限されます。
  • 旅行日程の変更、アプリの未使用、その他個人的な事情による未使用は当社の責に帰すべき事由に該当せず、返金対象にはなりません。
  • 当社の責に帰すべき事由(サービス障害、決済後の利用権未付与等)によりサービスが正常に提供されなかった場合に限り、eddiebart@naver.comまでご連絡ください。
  • その他返金をご希望の場合は、ご購入されたApp StoreまたはGoogle Playに直接お申し出ください。返金の可否は各プラットフォームの独自の判断によるものであり、当社はその決定に関与せず、責任を負いません。
Safe Passは旅行日程に合わせて必要な期間だけ積み重ねて購入できます。購入前に旅行スケジュールをご確認のうえ、必要な期間のみお選びください。
オフライン環境では、事前に準備された旅行フレーズの閲覧と音声再生機能のみご利用いただけます。リアルタイムAI翻訳にはインターネット接続が必要です。これはサービスの欠陥ではなく設計上の機能範囲であり、この理由による返金は対象外となります。
05

AI翻訳サービスの特性と免責

Treviaの翻訳結果はAIが生成する参考情報です。医療・法律・金融・外交など、高度な専門性や正確性が求められる場面での単独使用はお控えください。

当社は以下の事項について責任を負いません。

  • AI翻訳結果の正確性・完全性・適切性
  • 翻訳結果を特定目的に使用したことによって生じた損害
  • 翻訳結果が現地の文化・慣習に合わないことで生じた不利益
  • インターネット障害やサードパーティAPI(Google Gemini等)の障害による遅延・エラー

重要な場面では、プロの翻訳者またはネイティブスピーカーによる確認を推奨します。

06

利用者の義務と禁止行為

利用者は以下の行為を行ってはなりません。

  • 本サービスを利用して第三者の権利(知的財産権、名誉権、プライバシー等)を侵害する行為
  • 違法または犯罪的な目的でサービスを使用する行為
  • 自動化ツール(ボット、スクレイピング等)による大量リクエストや不正利用
  • サービスの正常な運営を妨害する行為
  • 虚偽情報の入力または他者のアカウントの不正使用
  • 当社の事前書面による同意なく、サービスを商業目的で転売・再提供する行為
  • 差別・暴力・わいせつ等の違法または公序良俗に反するコンテンツを入力する行為

上記の禁止行為が確認された場合、当社は事前通知なしにサービス利用を制限またはアカウントを解除することがあります。

07

知的財産権

本サービス内のすべてのコンテンツ(ソフトウェア、デザイン、テキスト、UI、ロゴ、商標等)に関する知的財産権は当社に帰属します。

利用者が本サービスを通じて生成した翻訳結果は、個人的・非商業的な用途に限り自由にご利用いただけます。これを商業目的で転売またはサービスとして提供することは禁止されています。

利用者が入力したテキストの権利は利用者に帰属します。当社はサービス提供目的以外にこれを使用しません。

08

サービスの変更・停止

当社はサービスの内容・機能・料金等を変更することがあります。重要な変更は施行の7日前(有料サービスの変更は30日前)に事前告知します。

以下の場合、サービスの全部または一部を一時停止することがあります。

  • 定期メンテナンス、アップデート、緊急保守
  • 通信事業者のサービス障害
  • 天災・国家非常事態等の不可抗力
  • サードパーティAPI(Google Gemini、RevenueCat等)の障害

当社の故意または重過失がない限り、サービス停止に起因する損害について当社は責任を負いません。

サービスを恒久的に終了する場合は、終了日の30日前にアプリ内通知およびメールにてお知らせします。未使用の有料クレジットについては関係法令に従い対応します。

09

責任の制限

適用法令が許容する最大限の範囲において、当社は本サービスの利用から生じる間接的・付随的・特別・結果的損害について責任を負いません。

当社の賠償責任の上限は、請求発生前3ヶ月間に利用者が支払った有料サービス代金を超えないものとします。

当社は以下の事項について責任を負いません。

  • 利用者の責に帰すべき事由によるサービス利用障害
  • サービスから期待した収益・成果が得られなかった場合
  • 第三者がサービスを通じて提供した情報の正確性
  • 利用者間または利用者と第三者間の紛争
10

準拠法と紛争解決

本規約は大韓民国の法律を準拠法とします。

本サービスの利用に関して紛争が生じた場合、当社と利用者は誠実に協議して解決を図るものとします。協議が成立しない場合は、当社所在地を管轄する裁判所を第一審の専属的合意管轄裁判所とします。

お問い合わせ

運営会社Clarrus
メールeddiebart@naver.com
ウェブclarrus.kr

バージョン履歴: v1.0(2026-04-17)— 初回制定